11 de junho de 2005

Nos títulos de Dostoievski, uma coisa me fascina: a literalidade. O Jogador é mesmo jogador. Crime e castigo são mesmo crime e castigo. Humilhados e ofendidos são mesmo humilhados e ofendidos. Os Irmãos são mesmo irmãos.

4 comentários:

MRF disse...

Mas Os Idiotas eram "estrangeiros" no sentido original do termo idiot... :)

a-bordo disse...

Era de facto muito interessante tentar perceber porque o idiota é idiota no caso da obra em questão. Se por aí, o idiota é idiota porque não compreende, ficaria então a questão de saber o que afinal ele não entende... :)

Anónimo disse...

Enjoyed a lot! » » »

Anónimo disse...

Very cool design! Useful information. Go on! » »